달러-엔환율은뉴욕장대비0.781엔내린150.462엔,유로-달러환율은0.00127달러오른1.09341달러에거래됐다.엔-원재정환율은100엔당882.71원을나타냈고,위안-원환율은184.27원에거래됐다.
그가모니터링하는기술지표중하나는다우이론이다.기업의상품판매가늘면운송기업도함께이익을볼수있다는생각에착안해다우존스운송평균지수를살펴보는것인데,사상최고치를기록한다우존스와달리운송평균지수는아직자체최고치에도달하지못하는모습이다.
▲15:30위원장이통3사·제조사간담회(광화문프레스센터)
*시황요약
예상보다비둘기파(통화완화선호)인FOMC는달러약세를가져왔다.
-월스트리트저널(WSJ)이'울퉁불퉁(bumpy)'이라는표현을반복한제롬파월연방준비제도(Fed·연준)의장의안이한물가인식을정면비판했다.물가전망치를높이면서금리인하를예고하는것은'명백한모순'이라고목소리를높였다.WSJ편집위원회는20일(현지시간)파월의장의기자회견이끝나고오피니언을통해'고작울퉁불퉁한정도아닌가?(AreTheyMoreThanBumps?)'라는문장이지금파월의인플레이션인식이라고밝혔다.이날연방공개시장위원회(FOMC)기자회견에서는"최근데이터로인해인플레이션에대한확신이조금이라도손상됐나?"라는질문이나왔다.파월의장은이에"누구의확신도높여주지않았다"면서도"인플레이션이때로는울퉁불퉁한경로를따라2%로점진적으로하락한다는점은본질적으로동일하다"고말했다.그러면서"두달동안은다소울퉁불퉁한인플레이션을겪었는데,이미울퉁불퉁할것이라고일관되게언급해왔다"며"좀울퉁불퉁한데,고작울퉁불퉁한정도아닌가?"라고되물었다.이를설명하는8개의문장속에서'bump'혹은'bumpy'라는단어가다섯차례나출현했다.
거래체결및이에수반되는일련의절차인거래확인과결제,보고등이정상적으로이뤄지는지점검했다고외환당국은밝혔다.
그는"금년2월두바이유기준으로배럴당80달러정도였는데어제가격은86불로상당히올랐다"면서"유가가내려가면우리경제에도움이되겠지만크게대폭내려가긴어려울것으로전망된다"고했다.