◆'애플레이션'은사과를뜻하는영어'애플(apple)'과물가상승을일컫는'인플레이션(inflation)'을합친신조어다.
기업의발목을잡는규제를글로벌스탠더드에맞추겠다고전했다.
ICT분야심사역으로활약하던그는2005년부터문화콘텐츠분야를주목하기시작했다.문화콘텐츠투자입문초기영화프로젝트투자에집중하던그는현재애니메이션캐릭터지적재산(IP)과관련한기업을집중적으로발굴하고있다.
이중그레이스케일비트코인트러스트에서만6억4천250만달러가량의자금이빠져나간것으로집계됐다.반면다른비트코인ETF자금은순유입혹은보합수준을나타냈다.
미국경제지표도호조를보이면서달러화는전반적으로지지됐다
-월스트리트저널(WSJ)이'울퉁불퉁(bumpy)'이라는표현을반복한제롬파월연방준비제도(Fed·연준)의장의안이한물가인식을정면비판했다.물가전망치를높이면서금리인하를예고하는것은'명백한모순'이라고목소리를높였다.WSJ편집위원회는20일(현지시간)파월의장의기자회견이끝나고오피니언을통해'고작울퉁불퉁한정도아닌가?(AreTheyMoreThanBumps?)'라는문장이지금파월의인플레이션인식이라고밝혔다.이날연방공개시장위원회(FOMC)기자회견에서는"최근데이터로인해인플레이션에대한확신이조금이라도손상됐나?"라는질문이나왔다.파월의장은이에"누구의확신도높여주지않았다"면서도"인플레이션이때로는울퉁불퉁한경로를따라2%로점진적으로하락한다는점은본질적으로동일하다"고말했다.그러면서"두달동안은다소울퉁불퉁한인플레이션을겪었는데,이미울퉁불퉁할것이라고일관되게언급해왔다"며"좀울퉁불퉁한데,고작울퉁불퉁한정도아닌가?"라고되물었다.이를설명하는8개의문장속에서'bump'혹은'bumpy'라는단어가다섯차례나출현했다.
증권사의한딜러는"일단FOMC를앞둔경계감이있다"며"엔화가상당히약한모습이나,다른통화는큰변동이없어달러-원에영향을상쇄하고있다"고말했다.
뉴욕증시의3대지수는이틀연속역대최고치를경신했다.