유로-엔환율은164.52엔으로,전장163.96엔보다0.56엔(0.34%)올랐다.
BI는오피스뿐아니라상업용부동산부문이광범위하게어려움을겪고있다고진단했다.
일본에서는엔화약세에대한구두개입성발언이나왔다.스즈키이치일본재무상은"외환개입가능성에대해발언하기어렵다"면서도"환율이펀더멘털을반영해안정적으로움직이는것이중요하다"고말했다.
독일통계청은2월PPI가전월대비0.4%하락했다고발표했다.시장예상치는0.1%하락이었다.지난1월에는0.2%상승을기록했다.
S&P글로벌에따르면3월미국제조업구매관리자지수(PMI)예비치는54.9를기록했다.이는지난2월수치인53.5에서1.4포인트개선된수치다.동시에22개월래가장높은수치이기도하다.
그는노동수요는여전히가용인력의공급을웃돌고있다며미국국내총생산(GDP)전망치를상향조정한것은노동공급에따른것이라고말했다.
시장의관심이집중된올해인하횟수는종전3회로유지됐으나더매파적인견해와의차이는크지않았다.중간값에서한명만이탈했다면올해금리인하횟수는2회로줄어들뻔했다.
일본외환당국고위관계자의발언도달러-엔을끌어내리는요인으로작용했다.